Text preview for : kbu8.pdf part of Diotec KBU8A KBU8A KBU8M silicon bridge rectifiers



Back to : kbu8.pdf | Home

Diotec
Silicon-Bridge Rectifiers
5.7 ±0.2 23.5 ±0.2 4 2

KBU 8A ... KBU 8M

Silizium-Brückengleichrichter Nominal current ­ Nennstrom Alternating input voltage Eingangswechselspannung Plastic case ­ Kunststoffgehäuse Weight approx. ­ Gewicht ca. 8.0 A 35...700 V

3.35 1.2 5.08

23.5 x 5.7 x 19.3 [mm] 8g

Dimensions / Maße in mm

Standard packaging: bulk Standard Lieferform: lose im Karton

Listed by Underwriters Lab. Inc.® to U.S. and Canadian safety standards. File E175067 Von Underwriters Laboratories Inc.® unter Nr. E175067 registriert.

Maximum ratings Type Alternating input volt. Typ Eingangswechselspg. VVRMS [V] KBU 8A 35 KBU 8B 70 KBU 8D 140 KBU 8G 280 KBU 8J 420 KBU 8K 560 KBU 8M 700 Repetitive peak forward current Periodischer Spitzenstrom Rating for fusing, t < 8.3 ms Grenzlastintegral, t < 8.3 ms

Rep. peak reverse volt. ) Period. Spitzensperrspg.1) VRRM [V] 50 100 200 400 600 800 1000 f > 15 Hz

1

Grenzwerte Surge peak reverse volt.1) Stoßspitzensperrspanng.1) VRSM [V] 80 130 250 450 700 1000 1200 IFRM i2t 50 A 2)

TA = 25°C

375 A2s

Peak fwd. surge current, 60 Hz half sine-wave Stoßstrom für eine 60 Hz Sinus-Halbwelle

TA = 25°C

IFSM

300 A

Operating junction temperature ­ Sperrschichttemperatur Storage temperature ­ Lagerungstemperatur Admissible torque for mounting Zulässiges Anzugsdrehmoment

Tj TS M4

­ 50...+150°C ­ 50...+150°C 9 ± 10% lb.in. 1 ± 10% Nm

1 2

) Valid for one branch ­ Gültig für einen Brückenzweig ) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand von Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden 01.01.99

280

KBU 8A ... KBU 8M

Diotec

Characteristics Max. fwd. current without cooling fin Dauergrenzstrom ohne Kühlblech TA = 50°C R-load C-load R-load C-load IF = 8 A VR = VRRM IFAV IFAV IFAV IFAV VF IR RthC

Kennwerte 5.6 A 1) 4.5 A 1) 8.0 A 6.4 A < 1.0 V 2) < 10 µA < 3.3 K/W

Max. current with cooling fin 300 cm2 TA = 50°C 2 Dauergrenzstrom mit Kühlblech 300 cm Forward voltage ­ Durchlaßspannung Leakage current ­ Sperrstrom Tj = 25°C Tj = 25°C

Thermal resistance junction to case Wärmewiderstand Sperrschicht ­ Gehäuse
Type Typ KBU 8A KBU 8B KBU 8D KBU 8G KBU 8J KBU 8K KBU 8M Max. admissible load capacitor Max. zulässiger Ladekondensator CL [µF] 20000 10000 5000 2500 1500 1000 800

Min. required protective resistor Min. erforderl. Schutzwiderstand Rt [ ] 0.2 0.4 0.8 1.6 2.4 3.2 4.0

Forward characteristic (typical values) 2) Durchlaßkennlinie (typische Werte) 2)

Rated forward current vs. ambient temperature Zulässiger Richtstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur

1

) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand von Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden 2 ) Valid for one branch ­ Gültig für einen Brückenzweig 01.01.99

281